Le mot vietnamien "kín tiếng" peut être traduit en français par "silencieux". Il désigne une personne ou une chose qui ne fait pas de bruit ou qui se comporte de manière discrète.
"Kín tiếng" est utilisé pour décrire quelqu'un qui est calme et qui ne parle pas beaucoup, ou qui n'attire pas l'attention. C'est souvent une qualité appréciée dans certaines situations sociales.
Vous pouvez utiliser "kín tiếng" pour parler de personnes, d'animaux ou même de lieux qui sont tranquilles ou discrets. Par exemple, si vous voulez dire qu'un ami est silencieux pendant une réunion, vous pouvez dire "Anh ấy rất kín tiếng trong cuộc họp" (Il est très silencieux lors de la réunion).
Dans des contextes plus formels ou littéraires, "kín tiếng" peut également être utilisé pour décrire des situations où l'on préfère garder le silence pour ne pas révéler des informations ou pour respecter l'intimité de quelqu'un.
Il n'y a pas de variantes directes de "kín tiếng", mais vous pouvez utiliser des mots similaires pour enrichir votre vocabulaire : - "Im lặng" (silence) - "Thầm lặng" (silencieux ou discret, souvent utilisé pour décrire une action faite sans attirer l'attention)
En général, "kín tiếng" est utilisé dans le sens de "silencieux", mais il peut également avoir une connotation de mystère ou de réserve, comme lorsque quelqu'un choisit de ne pas partager ses pensées ou sentiments.